ダブルフロントフリップで歴史を作ったAnthony Napolitanのショートインタビュー

  • 投稿日:
  • by
  • カテゴリ:  
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

先週末に開催されたX−GAMES15でAnthony Napolitan(アンソニー ナポリタン)が歴史上初のダブル フロントフリップを成功させた。
彼のショートインタビューがDCのサイトにあり、どのように練習したのかが書いてあったので、ここで和訳をして掲載してみたい。

メガランプでのダブルフロントフリップの映像


Anthony Napolitan(アンソニー ナポリタン)のインタビュー

X Gamesのメダランプでダブルフロントフリップを成功されるとはかなりヤバいね!今まで自分がやった技の中で一番難しい技だって思うかい? So, double front at X Games on the MegaRamp. Pretty gnarly. Would you say it's the hardest trick you've ever done?

自分の中で一番難しい技だとは言わないけど、自分の挑戦した技の中で一番肝っ玉のいる技だったよね

原文:I wouldn't say it's the hardest trick I've ever done, but I'd have to say it's the ballziest trick I've ever tried.


どうやって練習したの? いきなり距離21mのジャンプで思いっきりチャレンジしたわけじゃないよね?そして、実際にメガランプでやったのはどれぐらい大変だったの?
How do you even develop that trick? We're assuming you don't just think of it and huck yourself over the 70 foot gap one day. And how hard was it to translate that to MegaRamp?

去年、高さ1.8mのジャンプ台と着地がスポンジのプールになっているところで練習をしたんだ。そのときは回転が足りなくて100回ぐらい背中から着地して飽きちゃったんだ。今年になっていきなり同じジャンプ台で練習をしたんだけど、ちゃんと回転するようになったんだ。
スポンジプールでできるようになったら、ジャンプして回転しているときの自分の位置が分かるようになったんだよ。そして、メガランプでやりたいと思ったんだ。
それからメガランプで乗ったら、心の準備ができてきたんだよね。
そして、チャド カギーと一緒にトラビス パストラーナの家に行ったんだ。彼のモトクロス用のスポンジ プールでジャンプをしたんだけど、一発でできたんだ。その後はWoodwardにある、メガランプのレジー バック(着地面の下にマットが敷いてある練習用のジャンプ)で挑戦したら、そこでもできたんだ。それが最後にやったときだね。
それから2週間後に僕はX Gamesで距離21mのメガランプでやったんだ。

原文:Well, I tried it last year into the foam pit off a 6 foot lip. I landed on my back about 100 times and was over it. This year I tried it out of the blue into the same foam pit and it started to work! As soon as I learned it and found out where I was in the air I knew that I wanted to do it on the MegaRamp. Once it was time to start riding the MegaRamp, my mind started to figure it out. So Chad Kagy and I took a trip down to Travis Pastrana's house. I sent it into his pit and pulled it first try! After that I took it to the Mega resi bag at Woodward--pulled it there. That was the last time I did it. Two weeks later I found myself at X Games sending it on the 70-footer.


ダブルフロントフリップをやるのに、DCのグッズはどうアンソニーの助けになったの?
On a scale of 1 to 10, how much did the DC's you were wearing help you with the double front?

今は、新しいBMX用の靴"Tactic"を履いているんだけど、この靴は俺の新たなお気に入りの靴さ!
この靴のグリップが素晴らしいんだ!この靴のお陰でペダルから足を踏み外さないですんでいるんだよ。

原文:Well I'm riding in the new BMX shoe called the Tactic, and I have to say that it is my new favorite shoe! I love these shoes--the grip's amazing! I'm sure that the shoes helped me stay locked into my pedals.

DoubleFront_Animated.gif


ファンたちはアンソニーの得点が低いと言っているけど、自分はどう思ったの?
How ticked off were you at the judges scores? The fans seemed upset by the low marks.

すこし困惑したね。だけど自分の得点が低い理由も分かったんだ。
俺はクオーターパイプで技をやらなかったからね。2回目のクオーターパイプでのエアーでは自分に対していらだったよ。

原文:I was a little upset, but I knew why I got a low score. It was because I didn't do a trick on the quarter pipe. The second time I was more upset with myself.


2回ダブルフロントフリップをやった後のクオーターパイプでは普通のエアーをやったね。振り返ってみて、バースピンとか何か軽い技をやればメダルが獲れたと思う?
You did straight air on the quarterpipe after both double front makes. Looking back, do you think a barspin or something mellow on the quarterpipe would've helped you medal?

そのとき、自分でも何か技をやらないといけないことは分かっていたんだ。だけど古い技をやるつもりはなくて、
俺はインバートをやりたかったんだ。インバートは高く飛べるし、いつの時代でもスタイリッシュだからね。
でも2回ともクオーターパイプの飛び方がおかしくてできなかったんだ。
メガランプが終った二日間は朝起きると"なんでだ!?"って言ってたんだ。だけど俺は悔やんでいないよ、だってBMXの歴史を作ったからね!

原文:I knew that I had to do some sort of trick to medal. But I wasn't going to do just any old trick. I wanted to do an invert because I knew that I could go high and look stylish the whole time. Both attempts failed because I got thrown off the quarter really awkward. I've woken up the past two mornings after Mega and the first thing I said was "WHY?!?" But I'm not bummed--I made BMX history!


一年前、俺はメガランプでのダブルフロントフリップなんて不可能だと言っていたんだ。だけど、ダブルフロントフリップの次のバリエーションはなんだと思う?
A year ago I would've said a double front was impossible on the Mega. What do you think the first variation of the double front will be going forward?

もう2009年のために考えてあるんだ....
原文:I've already got plans for 2009...


トラビス パストラーナがダブルバックフリップを成功させた後に彼はもう二度と挑戦しないと言ったけど、アンソニーはまたダブルフロントフリップをやるかい?
After Pastrana did the double back, he said he'd never try it again. Do you think you'll ever try the double front again?

もちろんだよ。俺は回転のときに自分がどこにいるか分かっていて、それがとても気持ちいいんだよ。だから、またこの技を見ると思うよ!

原文:Most definitely! I know where I am at all times and it feels very good as well. You'll be seeing this trick again!


僕の感想

今年のX GamesのBMXの中での最大のすごい技がアンソニーのダブルフロントフリップだろうね
彼が練習したステップを上のインタビューで話してくれたので、僕は和訳して掲載しようと思った。人によっては彼の環境がいいからできたんだよと言うかもしれないだろう。それに一理あると思う。
でも、同じ環境下のライダーはたくさんいるなか彼だけがBMXの歴史に残る技をやったのは環境だけが要因ではないだろう。
彼がダブルフロントフリップを思い続け、練習し続けたことが大きく寄与しているんだろうと僕は思う。

アンソニーのように全世界に大きなインパクトを与えるのは、そんな多くの人が頻繁にできるわけではないだろう。
なので、僕は全世界にインパクトを与えることは、横に置いておいて、自分の回りの人たちにいいインパクトを与えることを考え続けて、行動しようとアンソニーのインタビューを和訳しながら感じたところだ。

関連記事

植山周志のマーケティング分析オンライン入門講座