1998年5月アーカイブ

You got balls, Sassy, Flash - 英語講座 - 1998年5月にDig-it'zineに掲載

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Yo! 皆さん こんにちは今月もはりきって英語を勉強しようぜ。
このShoe-Gの英語講座では、アメリカより直輸入されてきた厳選して
お届けしているのだ。さ~て最近Dead Sailorが流行っているが、本題に入ろうか

今月の単語:

You got balls:
これは”おまえは度胸がある”という意味だBallsは男のみが持っているものからきている。

Sassy:
いやらしいとかいう意味だ。You are sassy って俺はよく言われる。

Flash:
ここで説明するFlashは裸になってなにかを見せるという意味だ。
例えば、最近の福岡の大会で脱いでいた人が何人かいた、ここであえて
名前は書かないことにしよう、こうゆう人たちをFlasherという。
Flashすることは自由でかっこいいことだとShoe-Gは思う

OGT: You got big balls ,Yo. You try lots of new tricks easly.
I'm stoked.
K-G: Thanks. I just want to be a better rider.
T-Show: Yo K-G you have to practice more dead sailors.
You gotta check OGT's dead sailor. He pulls a huge ones.
MasaKabu: Yes he does. But mine is cool ,too. I think my dead sailor
are the best.
D-K: That's right. MasaKabu you got the balls.
Atomic: DーK I saw you did a sassy dead sailor in a video called
Bike Cintrol@Juicy Vision.
D-K: Yeah I tried a tweak ,but I couldn't pull it. So it turned
into a sassy one.
Atomic: By the way how was Fukuoka?
Juicy: Fukuoka was crazy. The T-J guys all flashed. It was awesome.
Hey OGT you are wearing the T-J T-shirts. This is cool.

OGT: K-Gお前度胸あるな、新しい技をどんどんトライするね。驚きだよ
K-G: ありがとう、ただうまくなりたいんだ。
T-Show: よう、K-G お前もっとデットセーラーを練習しなきゃ
OGTのデットセーラーをよーくチェックしなきゃ、OGTはでっかいのを
決めるぜ
MasaKabu: 確かに、だけど俺のもすげーぜ。俺のデットセーラーが一番かっこいい と思うんだよ。
D-K: そうだね、MasaKabuお前は度胸あるよ
Atomic: D-K お前がJuicy VisionのBike Controlでかなりいけてるデットセーラ ーしてるのを見たよ
D-K: Yeah ツイークをしようと思ったんだけど、成功しなかったんだよね、
それでデットセーラーになったんだよね。
Atomic: ところで福岡はどうだったんだい?
Juicy: 福岡はクレージーだったよ、T-Jの奴らはみんな脱いでたよ、最高だったね
おい、OGTお前 T-J のT-shirts着てんじゃん、いけてるね。

人物紹介(ここで登場した人物は空想上の人物です、決してK-Gは鶴けんではありません)
OGTとK-Gは最近バイセクシャル ファッションを追求する雑誌”オイラー”で取り上げられた
今の人である。OGTは白黒で出ていたが、K-Gはカラーで掲載され男性のファンが急増している毎日である
D-Kは所沢在中の芸能人で毎晩家の周りにはカメラマンが待機している、顔はキムタクに似ていることで
コギャルのファンが急増している。
T-showとは UGP(アンタ グライ プロレスで押え込んでやる)のライダーである。
Atomicは”棒ナス”という名のかわいい犬を飼っている、その犬の恋の相手というのがJuicyなのだ。
棒ナスはJuicyをみると足に飛びついて腰をしきり動かしてくれる、お茶目なやつなのだ。
Juicyもそれが好きらしくて相手をしているのだ。
MasaKabu なにわともあれクラブとおっぱいが大好きな人なのだ、Bike ControlのEndingでは
Motoにたたかれているのが印象的だ

Have you seen Bike Control@Juicy Vision?
みなさん、日本のSuper Video、Bike Controlは見ましたか。
あのビデオの2曲目に出てくる金髪の超美人の外人さんを
5月30日になんとあのスーパーカメラマンRubyに紹介しる予定!!!
金髪のニコールちゃんは手作りのお弁当を作ってくるみたい!
ルビーの超幸せ者!
この模様はJuicy Visionカメラマンが隠し撮りして将来のビデオに
出す予定、あの超美人な外人とRubyはどうなるのでしょうか?
Rubyはどんな振る舞いをするのかが超楽しみなShoe-Gなのだ。

Shoe-G Japanese Lesson:
How is going? I'm doing good yo. Have you ever wondered what's the bike scence
in Japan? Do you want to see how I and the other top riders in Japan ride?
I'll tell you Japan is doing awesome, and this time I'd like to introduce you
the best video in Japan. The title of the video is called "Bike Control".
The video has the same quality of Props. It's all edited by computer.
It's a fun video. You can check out what's going on in Japan, and how's the ladies
in Japan. They are hot!!! Ask Dig-it to get one of the copies of Bike Control@Juicy Vision.
This month I'd like to teach how to say "I want to do something."

Here's the example sentences.
English Japanese
I want to ride a bike." -> Jitensya ni nori-tai
I want to ride you -> Anata ni nori-tai
I want to love you -> Anata wo aishi-tai
Here's the word explenation.
English Japanese
Bike -> Jitensya
ride -> noru
you -> Anata
love (verb) -> aishi
and when you put "tai" at the end of a verb it means I want to do something.
I think these 3 example sentence covers most of the desire we have.
If you come to Japan you will have no problem to ride a bike ,and make love.
Peace

Shoe-G

CLICK, TWEAKER - 英語講座 - 1998年4月にDig-it'zineに掲載

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

CLICK
これは技が超入っているときに使う形容詞しある。例えばKaz、D-jin、佐田といったライダーは超かっこいいLookDownをやる、しかもLookDownを入れてからちょっと固まるとすごくかっこいい。この様子をClickという。こんな感じで使ってくれ
You're look down was click.


TWEAKER
これはちょっと変わっている人のことを言う。例えば半年以上前にET Factory RiderのOGTさんは
アフロヘアーをしていた。あの時彼はTweakerだったね。また、京都大学にいる南アフリカ留学生のD-jinもアフロヘアーだった。そのD-jinもTweakerだ。


TALKIN' S
これは Talking shitから来ていて、shitといわずにSと言うのだ、あまりShitとかFuckとか
使うと馬鹿にされるから、なるべく違うかっこいい言い回しをしましょう。
Talkin' Sの意味はくだらないことを言うとか意味の無いことを言うといった意味なのだ。


Kaz: Yo D-jin. Your Dead Sailor was fxxkin' click.
It was the best dead sailor that I've ever seen.
D-jin: Oh yeah Thanks Kaz. I just wanted to do Look Down ,but it turns into a
dead sailor. It happens all the time.
Juicy: You know that dead sailor is the hottest trick now.
Kaz I saw you doing a huge dead sailor in the Juicy Vision's Video@Bike Control.You are doing awesome. How could you do that clickin' daead sailor?
Kaz: Same as D-jin. I wanted to do a look down ,and it turned into a dead sailor.
Juicy: You guys rule. You guys are good ,because you are tweakers.
D-jin: Yeah man. If you'll be a tweaker like us, you'll be a better rider like me.
Juicy: Oh man you are talkin' S.

Kaz: よう ディージン お前のデッドセーラーかなり入ってるな。
今まで見た中で最高のデッドセーラーだよ
D-jin: カズありがとう。ルックダウンをしたいんだけど、デッドセーラーになっちゃうんだよね、いつもなんだよ。
Juicy: デッド セーラーが今一番かっこいいってことを知ってるか?
カズ、お前がスゲーかっこいいデッドセーラーをしているのをJuicy VisionのBike Controlってビデオで見たよ。お前はかっこいいよ、どうやってあんなビックなデッドセーラーができるんだ?
Kaz: ディージンと同じだよ、ルックダウンをしようとしてデッドセーラーになっちゃうんだよ。
Juicy: おまえたち最高だよ。おまえ達は切れてるからうまいんだね。
D-jin: まあね、ジューシーも俺たちみたいに切れれば俺みたいにうまくなるぜ。
Juicy: 何言ってんだよ。

登場人物紹介(上の登場人物は実在しません)
Kaz: Puffman Bikesのファクトリー ライダーである彼は駄菓子が大好き、朝昼版とふ菓子を食べては、
D-jin: 彼の脳みその構造は誰にも分からないぐらいすごい、アフリカの地下組織が作ったサイボーグだという未確認情報もあるくらい、なぞに包まれた人物である。彼のお父さんはアフリカの村のしゅう長だという情報も入手してある。そんな彼はM&M Bikesに乗っている。
Juicy: この人はJuicy Visionといったところでビデオを作っているらしい。そろそろBike Controlって名前のビデオが出るらしい。このビデオにはKazのデッドセーラーが出ているから必見なのだ、ちなみにジューシを逆さまにすると誰かの名前に似たような言葉になります。

香西 実君、DK、D-jinは乙女座である。三人ともロマンチックな表情をしている。