newspaper_feed.png

life is a bowl of cherries:人生は上々

このエントリをはてなブックマークに登録  この記事をクリップ!  newsing it!  Buzzurlにブックマーク  Save This Page to del.icio.us  このエントリをニフティクリップに登録 

『人生はいい感じ』と表現するときに使う言葉だよ

life is a bowl of cherries
意味:人生いい感じ


例文:
A: You are my wife. We have a nice place. We get along pretty good.
  Life is a bowl of cherries. Don't you think?

B: What are you talking about. Come here and help me.
We have tons of mess to clean up from last night.
  Hire a maid for me.

訳:
A: お前が俺の妻で、仲良しだし、いいところに住んで
  俺たちの人生、いい感じだよね。そう思わない?

B: 何行ってるの?こっち来て助けてよ
  昨晩、散らかした後片付けがあるんだから
  家政婦を雇ってよ!!


どう?

よかったら是非使ってみてね

YouTubeのオススメ動画

この記事にリンクする:

関連記事:

go page top

Comment Form



Comment List

go page top

Trackback URL

http://www.shoe-g.com/mt-tb.cgi/970

エネログ
life is a bowl of cherries
今週もお題が出たので挑戦や! life is a bowl of cherries=人生いい感じ という意味らしい。 (from shoe-g.c...

  • 2008.06.23

go page top