red neck:傲慢で偏狭な白人

  • 投稿日:
  • by
  • カテゴリ:  
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

アメリカに行って自転車友達とプラプラご飯を食べに出かけたときなどに

たまに傲慢な白人を見かけることがある

そんなとき、友達が僕に一言ボソって言う『red neck!

そのred neck 直訳すると"赤い首"ってどういう意味だろう?

調べてみるとこんな意味だ


red neck

態度がデカイ白人男性のこと
通常アメリカ南部出身で低いIQである
性格は横柄、傲慢で我慢ができない
自分の狭い世界の中でのみ住んでいる井の中の蛙である
教育が低い
自分の妹と結婚する
キャンピングカー(トレーラーハウス)に住んでいる
アメリカを愛していると言いつつも南部連合国旗を持っている


同意語: hick, hillbilly, intolerant
反対語:gentleman, worldly, tolerant

そして、例文もどうぞ

例文: 

Even though I live in a trailor and have no health insurance,
I'm gonna be voting for Bush,
becos' he talk like a red neck, like me.


訳: 
俺はキャンピングカーに住んでて、健康保険もないけど、
俺はブッシュに投票するぜ
だって、あいつも俺みたいにレッドネックな話し方をするからな ハッハッハ

■語源
なんでRed Neck: 赤い首 というのか?

白人が普通の服装で農作業をしていると首だけが日焼けして赤くなることが語源みたいだ

なんか、すごい差別用語だね

アメリカ独特の言葉のように思えるな

白人の友達がいたら指をさしてred neckなんていっちゃダメですよ